Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어이탈리아어불가리아어

분류 문장

제목
Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...
본문
Starfire에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde yolumun

제목
Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea...
번역
이탈리아어

Starfire에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea del mio sentiero
apple에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 26일 14:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 26일 14:49

apple
게시물 갯수: 972
La traduzione non è letterale, ma quasi, e in ogni caso suona meglio così in italiano.
Quanto al significato: doppia personalità? "
(Scherzo: ho letto i commenti della traduzione inglese, quindi suppongo che si tratti di un testo "poetico".)