ترجمه - ترکی-ایتالیایی - Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله | Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde... | | زبان مبداء: ترکی
Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde yolumun |
|
| Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea... | | زبان مقصد: ایتالیایی
Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea del mio sentiero |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط apple - 26 آوریل 2007 14:50
آخرین پیامها | | | | | 26 آوریل 2007 14:49 | | | La traduzione non è letterale, ma quasi, e in ogni caso suona meglio così in italiano.
Quanto al significato: doppia personalità ? "
(Scherzo: ho letto i commenti della traduzione inglese, quindi suppongo che si tratti di un testo "poetico".) |
|
|