Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Välkommen till Sveriges bästa, enklaste och...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaAraba

Titolo
Välkommen till Sveriges bästa, enklaste och...
Teksto
Submetigx per hunterman
Font-lingvo: Sveda

Välkommen till Sveriges bästa, enklaste och snabbaste GRATIS SMS sida!
Fyll bara i telefonnummer, meddelande och tryck

Vi erbjuder max 35 gratis sms per timme!
Kom gärna tillbaka nästa timme!

Titolo
Smsite
Traduko
Angla

Tradukita per Xini
Cel-lingvo: Angla

Welcome to the best, easiest and fastest FREE SMS site in Sweden!
Just enter the phone number, message and press

We offer max 35 free sms per hour!
Feel free to come back for another hour!
Rimarkoj pri la traduko
"Just enter the phone number, message and press"

seems incomplete, but maybe on the site it's followed by a picture, button or word.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 6 Aŭgusto 2007 15:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aŭgusto 2007 15:10

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793
Xini,

I think it is separate sentences that will be used on a website.

Your last line is slightly wrong. The swedish text express that they wish you to return "next hour" in order to use another 35 messages.

Vänligen
Porfyhr

CC: Xini

6 Aŭgusto 2007 03:06

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I just edited the last sentence because it was awkward in English, but now that I've read Porfyhr's note, I'm not sure it's correct. Porfyhr and Xini, can you help?

CC: Xini

6 Aŭgusto 2007 07:13

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Oh yes you're right Porfyhr, don't know why I translated "next time".

So literally it would be "come back gladly next hour, but I don't know how to make it a good English sentence...

6 Aŭgusto 2007 12:30

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793
The Swedish sentence can't be translated literally. I think the best way to make an equal expression is: "Feel free to return for another hour (and 35 new messages)!"


6 Aŭgusto 2007 13:34

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Feel free to come back next hour?

6 Aŭgusto 2007 15:34

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I like Porfyhr's solution (and that's what I'm editing it to).