Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Välkommen till Sveriges bästa, enklaste och...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiArabia

Otsikko
Välkommen till Sveriges bästa, enklaste och...
Teksti
Lähettäjä hunterman
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Välkommen till Sveriges bästa, enklaste och snabbaste GRATIS SMS sida!
Fyll bara i telefonnummer, meddelande och tryck

Vi erbjuder max 35 gratis sms per timme!
Kom gärna tillbaka nästa timme!

Otsikko
Smsite
Käännös
Englanti

Kääntäjä Xini
Kohdekieli: Englanti

Welcome to the best, easiest and fastest FREE SMS site in Sweden!
Just enter the phone number, message and press

We offer max 35 free sms per hour!
Feel free to come back for another hour!
Huomioita käännöksestä
"Just enter the phone number, message and press"

seems incomplete, but maybe on the site it's followed by a picture, button or word.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 6 Elokuu 2007 15:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Elokuu 2007 15:10

Porfyhr
Viestien lukumäärä: 793
Xini,

I think it is separate sentences that will be used on a website.

Your last line is slightly wrong. The swedish text express that they wish you to return "next hour" in order to use another 35 messages.

Vänligen
Porfyhr

CC: Xini

6 Elokuu 2007 03:06

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I just edited the last sentence because it was awkward in English, but now that I've read Porfyhr's note, I'm not sure it's correct. Porfyhr and Xini, can you help?

CC: Xini

6 Elokuu 2007 07:13

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Oh yes you're right Porfyhr, don't know why I translated "next time".

So literally it would be "come back gladly next hour, but I don't know how to make it a good English sentence...

6 Elokuu 2007 12:30

Porfyhr
Viestien lukumäärä: 793
The Swedish sentence can't be translated literally. I think the best way to make an equal expression is: "Feel free to return for another hour (and 35 new messages)!"


6 Elokuu 2007 13:34

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Feel free to come back next hour?

6 Elokuu 2007 15:34

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I like Porfyhr's solution (and that's what I'm editing it to).