Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Välkommen till Sveriges bästa, enklaste och...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųArabų

Pavadinimas
Välkommen till Sveriges bästa, enklaste och...
Tekstas
Pateikta hunterman
Originalo kalba: Švedų

Välkommen till Sveriges bästa, enklaste och snabbaste GRATIS SMS sida!
Fyll bara i telefonnummer, meddelande och tryck

Vi erbjuder max 35 gratis sms per timme!
Kom gärna tillbaka nästa timme!

Pavadinimas
Smsite
Vertimas
Anglų

Išvertė Xini
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Welcome to the best, easiest and fastest FREE SMS site in Sweden!
Just enter the phone number, message and press

We offer max 35 free sms per hour!
Feel free to come back for another hour!
Pastabos apie vertimą
"Just enter the phone number, message and press"

seems incomplete, but maybe on the site it's followed by a picture, button or word.
Validated by kafetzou - 6 rugpjūtis 2007 15:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 rugpjūtis 2007 15:10

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
Xini,

I think it is separate sentences that will be used on a website.

Your last line is slightly wrong. The swedish text express that they wish you to return "next hour" in order to use another 35 messages.

Vänligen
Porfyhr

CC: Xini

6 rugpjūtis 2007 03:06

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I just edited the last sentence because it was awkward in English, but now that I've read Porfyhr's note, I'm not sure it's correct. Porfyhr and Xini, can you help?

CC: Xini

6 rugpjūtis 2007 07:13

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Oh yes you're right Porfyhr, don't know why I translated "next time".

So literally it would be "come back gladly next hour, but I don't know how to make it a good English sentence...

6 rugpjūtis 2007 12:30

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
The Swedish sentence can't be translated literally. I think the best way to make an equal expression is: "Feel free to return for another hour (and 35 new messages)!"


6 rugpjūtis 2007 13:34

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Feel free to come back next hour?

6 rugpjūtis 2007 15:34

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I like Porfyhr's solution (and that's what I'm editing it to).