Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - Ismini duydugumda dilim tutuluyor. Kalbim deli...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ismini duydugumda dilim tutuluyor. Kalbim deli...
Testo
Aggiunto da schani
Lingua originale: Turco

Ismini duydugumda dilim tutuluyor.
Kalbim deli gibi çarpiyor
Içimi titreten tribündeki o Fener sesi
Aklimi basimdan aliyor....

_______________________________
F-E-N-E-R-B-A-H-C-E
Note sulla traduzione
wüsste gerne was dort steht würde mich interissieren weil ich diese nachricht bekommen habe aber nichts damit anfangen kann

Titolo
Wenn ich..
Traduzione
Tedesco

Tradotto da dilbeste
Lingua di destinazione: Tedesco

Wenn ich deinen Namen höre, lähmt sich meine Zunge,
Mein Herz schlägt wie wild umher,
Ich zittere beim Hören des Namens Fener auf der Tribüne,
Da verlässt mich der Verstand...

F-E-N-E-R-B-A-H-C-E
Note sulla traduzione
(Fußballmannschaft)
Ultima convalida o modifica di italo07 - 29 Maggio 2009 20:10