Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Danese - Situation awareness about the catastrophe taking...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortogheseSpagnoloUnghereseDaneseTurcoBulgaroOlandeseRussoNorvegeseRumenoSvedeseGrecoPolaccoAraboFinlandeseEbraicoSerboUcrainoTedesco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Notizie / Affari correnti

Titolo
Situation awareness about the catastrophe taking...
Testo
Aggiunto da michalharis
Lingua originale: Inglese

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Note sulla traduzione
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Titolo
Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe...
Traduzione
Danese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Danese

Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe der finder sted i de palæstinensiske lande.
Ultima convalida o modifica di wkn - 19 Giugno 2009 14:26





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Giugno 2009 12:03

wkn
Numero di messaggi: 332
Ud fra kommentaren i den oprindelige tekst skal den nok snarere oversættes til

Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe, der finder sted i de palæstinensiske lande.

19 Giugno 2009 14:20

gamine
Numero di messaggi: 4611
Hej Werner. Ja, jeg ved godt at den er dårlig. Var allere klar over det efter at have lavet den. Tænke på det inden jeg faldte i søvn men orkede ikke at stå op igen. Jeg retter, men afvis bare næste gang jeg laver sådan noget skidt.
Tak Werner.

CC: wkn

19 Giugno 2009 14:22

wkn
Numero di messaggi: 332
Jeg retter til mit forslag så

19 Giugno 2009 14:27

gamine
Numero di messaggi: 4611
Tak skal du ha'.

CC: wkn

19 Giugno 2009 15:08

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Godt at se dig i trøjen igen, Werner! :-)

CC: wkn