Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Spagnolo - Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid...
Testo
Aggiunto da
Jasmina_90
Lingua originale: Svedese
Genom svårigheter mot stjärnorna, vila i frid mormor
Note sulla traduzione
min mormor har gåt bort, och jag ska tatuera in att hon har haft det svårt, men nu har hon kommit till stjärnorna, där hon har det bra.
Titolo
Que en paz descanses, abuela
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
A las estrellas a través de las dificultades, que en paz descanses, abuela
Ultima convalida o modifica di
Isildur__
- 31 Dicembre 2009 20:39