Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Turco - No tengo ningún novio querido turco. Simplemente...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTurco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
No tengo ningún novio querido turco. Simplemente...
Testo
Aggiunto da lizy
Lingua originale: Spagnolo

No tengo ningún novio querido turco.
Simplemente eres un hombre muy bello,muy deseable.
No tengo molestia de ti.Solo me gustas mucho.
Daría lo que sea tan solo por un día contigo
No tienes que pedir disculpas por nada.
Tampoco has roto mi corazón,has sido sincero.
Te amo a ti y a tu Dj Tiesto.
Cuídate, besos,deseo seguir en tu mensajero,

Note sulla traduzione
Deseo esta traduccion a la letra turca (turco) es muy importante para mi, como comprenderan el contenido lo muestra.
gracias amigos.
Estare agradecida siempre por este gran favor.

Titolo
Benim hiç türk sevgilim yok. Fakat...
Traduzione
Turco

Tradotto da EsraHack
Lingua di destinazione: Turco

Benim Türk sevgilim yok.
Fakat sen cok yakışıklı bir erkeksin, çok tatlı.
Seninle ilgili hiç bir şikayetim yok. Sadece benim çok hoşuma gidiyorsun.
Seninle bir gün için bile ne gerekiyorsa verirdim.
Benden hiçbirsey için özür dilemene gerek yok.
Kalbimi kırmadın, samimiydin.
Seni ve senin DJ Tiesto'nu da seviyorum .
Kendine iyi bak, öpüyorum, sana mesaj yazmaya devam etmeyi istiyorum.

Ultima convalida o modifica di serba - 4 Settembre 2007 12:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Agosto 2007 21:57

EnginKorkmaz
Numero di messaggi: 4
sevgili türk diye bir ifade yok!

11 Agosto 2007 22:47

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
birisin --> bir erkeksin
"Benden" orjinelde yok.
Seni seviyorum ve senin DJ Tiesto'nu da. --> Seni ve senin DJ Tiesto'nu da seviyorum .
sana mesaj yazmaya

Onun dışında herşey iyidir.