Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - De unga ser upp till fotbollsspelare med...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Titolo
De unga ser upp till fotbollsspelare med...
Testo
Aggiunto da liila
Lingua originale: Svedese

De unga ser upp till fotbollsspelare med jättelika löner.De tycker att Gary Lineker elelr David Beckham, till exempel, har förtjänat in sin förmögenhet genom att de är begåvade.

Titolo
FootballWages
Traduzione
Inglese

Tradotto da Xini
Lingua di destinazione: Inglese

Young people admire football players with huge salaries. They think that Gary Lineker or David Beckham, for example, have deserved their fortunes due to their talent.
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 24 Settembre 2007 03:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Settembre 2007 14:40

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Hi Xini,

By
capitals
here, do you mean
salaries
?

Can we change that word without damaging the meaning?

If so, I can put it to a community vote!

CC: Xini

23 Settembre 2007 14:58

Xini
Numero di messaggi: 1655
Hello

i mean fortune, capital, "patrimony". Matbe "fortune" is the right word?

Not wages.

Please ask for a poll for each of my SWE to ENG translation! I use to do it for myself too, when I translate into italian from Swedish...

Thank you!

23 Settembre 2007 15:12

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
I see, yes, like the "large sums of money they own"!

"Fortunes" does indeed fit perfectly here in English, so I'll change the word
capitals
to
fortunes
and put this translation to a poll!

I was indeed going to put every one of your Swe->Eng translations to a poll! Not one of the English experts can understand Swedish, I think!

CC: Xini

23 Settembre 2007 16:21

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Jätteförmögenhet!!! Yes, "förmögenhet" isn't chance, but "a great amount of money"!!!

24 Settembre 2007 03:42

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Thanks, everybody!