Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - basta de tu amor

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקיתערבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
basta de tu amor
טקסט
נשלח על ידי yuma
שפת המקור: ספרדית

basta de tu amor
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
sevgin yetti artık
תרגום
טורקית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: טורקית

sevgin yetti artık
הערות לגבי התרגום
bıkkınlık anlamında
אושר לאחרונה ע"י smy - 15 פברואר 2008 19:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 פברואר 2008 15:53

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Yes - please reject it or change it, smy! Sorry - I don't remember translating this this way, but if I did, I apologize!

CC: smy

11 פברואר 2008 16:03

smy
מספר הודעות: 2481
Hey, it doesn't matter , I edited and I'll accept it ,
I don't remember if I had made any edits before as well, probably I accepted it according to the votes without any edits, as you see, people vote again

CC: kafetzou

12 פברואר 2008 01:07

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I can't see that, but thanks.