ترجمة - إسبانيّ -تركي - basta de tu amorحالة جارية ترجمة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | نص إقترحت من طرف yuma | لغة مصدر: إسبانيّ
basta de tu amor | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | لغة الهدف: تركي
sevgin yetti artık | | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 15 شباط 2008 19:10
آخر رسائل | | | | | 11 شباط 2008 15:53 | | | Yes - please reject it or change it, smy! Sorry - I don't remember translating this this way, but if I did, I apologize! CC: smy | | | 11 شباط 2008 16:03 | | smyعدد الرسائل: 2481 | Hey, it doesn't matter , I edited and I'll accept it ,
I don't remember if I had made any edits before as well, probably I accepted it according to the votes without any edits, as you see, people vote again CC: kafetzou | | | 12 شباط 2008 01:07 | | | I can't see that, but thanks. |
|
|