Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Türkisch - basta de tu amor

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischTürkischArabisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
basta de tu amor
Text
Übermittelt von yuma
Herkunftssprache: Spanisch

basta de tu amor
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
sevgin yetti artık
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Türkisch

sevgin yetti artık
Bemerkungen zur Übersetzung
bıkkınlık anlamında
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 15 Februar 2008 19:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Februar 2008 15:53

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Yes - please reject it or change it, smy! Sorry - I don't remember translating this this way, but if I did, I apologize!

CC: smy

11 Februar 2008 16:03

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Hey, it doesn't matter , I edited and I'll accept it ,
I don't remember if I had made any edits before as well, probably I accepted it according to the votes without any edits, as you see, people vote again

CC: kafetzou

12 Februar 2008 01:07

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I can't see that, but thanks.