Traduction - Espagnol-Turc - basta de tu amorEtat courant Traduction
Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | Texte Proposé par yuma | Langue de départ: Espagnol
basta de tu amor | Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Langue d'arrivée: Turc
sevgin yetti artık | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par smy - 15 Février 2008 19:10
Derniers messages | | | | | 11 Février 2008 15:53 | | | Yes - please reject it or change it, smy! Sorry - I don't remember translating this this way, but if I did, I apologize! CC: smy | | | 11 Février 2008 16:03 | | smyNombre de messages: 2481 | Hey, it doesn't matter , I edited and I'll accept it ,
I don't remember if I had made any edits before as well, probably I accepted it according to the votes without any edits, as you see, people vote again CC: kafetzou | | | 12 Février 2008 01:07 | | | I can't see that, but thanks. |
|
|