| |
|
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - basta de tu amor現状 翻訳
この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: スペイン語
basta de tu amor | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: トルコ語
sevgin yetti artık | | |
|
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 15日 19:10
最新記事 | | | | | 2008年 2月 11日 15:53 | | | Yes - please reject it or change it, smy! Sorry - I don't remember translating this this way, but if I did, I apologize! CC: smy | | | 2008年 2月 11日 16:03 | | | Hey, it doesn't matter , I edited and I'll accept it ,
I don't remember if I had made any edits before as well, probably I accepted it according to the votes without any edits, as you see, people vote again CC: kafetzou | | | 2008年 2月 12日 01:07 | | | I can't see that, but thanks. |
|
| |
|