Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-צרפתית - انا هوايتي كرة القدم وهي مفضلة لدي بشكر كبير

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתיתאנגלית

שם
انا هوايتي كرة القدم وهي مفضلة لدي بشكر كبير
טקסט
נשלח על ידי ahlane
שפת המקור: ערבית

انا هوايتي كرة القدم وهي مفضلة لدي بشكر كبير

שם
mon passe-temps favori est le football
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי ahlane
שפת המטרה: צרפתית

Mon passe-temps favori est le football, et c'est ce que je préfére le plus.
אושר לאחרונה ע"י Botica - 2 אפריל 2008 13:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אפריל 2008 16:23

Botica
מספר הודעות: 643
Ne pourrait-on pas améliorer :
Ma plus grande passion est le football. C'est mon sport (ou mon loisir) préféré.

2 אפריל 2008 01:51

ahlane
מספר הודעות: 17
je pense que le sens de ma traduction est bon, il se rapproche au maximum du texte original, d'autant plus que ma langue maternelle est l'arabe, le français je le dois a mes origines mixtes et a mes études bien sûr, merci de me faire confiance.

2 אפריל 2008 14:05

ahlane
מספר הודעות: 17
désolée pour mes plusieurs remaniement je veux juste être fidelle au texte original.

2 אפריל 2008 13:52

Botica
מספר הודעות: 643
Mais au contraire !

Cette version remaniée est bien rédigée !

Je valide et je note (bien).

2 אפריל 2008 16:01

ahlane
מספר הודעות: 17
merci pour ton encouragement et pour ta note(*_-)