Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Arabia-Ranska - انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Teksti
Lähettäjä
ahlane
Alkuperäinen kieli: Arabia
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Otsikko
mon passe-temps favori est le football
Käännös
Ranska
Kääntäjä
ahlane
Kohdekieli: Ranska
Mon passe-temps favori est le football, et c'est ce que je préfére le plus.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Botica
- 2 Huhtikuu 2008 13:52
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Huhtikuu 2008 16:23
Botica
Viestien lukumäärä: 643
Ne pourrait-on pas améliorer :
Ma plus grande passion est le football. C'est mon sport (ou mon loisir) préféré.
2 Huhtikuu 2008 01:51
ahlane
Viestien lukumäärä: 17
je pense que le sens de ma traduction est bon, il se rapproche au maximum du texte original, d'autant plus que ma langue maternelle est l'arabe, le français je le dois a mes origines mixtes et a mes études bien sûr, merci de me faire confiance.
2 Huhtikuu 2008 14:05
ahlane
Viestien lukumäärä: 17
désolée pour mes plusieurs remaniement je veux juste être fidelle au texte original.
2 Huhtikuu 2008 13:52
Botica
Viestien lukumäärä: 643
Mais au contraire !
Cette version remaniée est bien rédigée !
Je valide et je note (bien).
2 Huhtikuu 2008 16:01
ahlane
Viestien lukumäärä: 17
merci pour ton encouragement et pour ta note(*_-)