Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ahlane
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
τίτλος
mon passe-temps favori est le football
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
ahlane
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Mon passe-temps favori est le football, et c'est ce que je préfére le plus.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Botica
- 2 Απρίλιος 2008 13:52
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Απρίλιος 2008 16:23
Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Ne pourrait-on pas améliorer :
Ma plus grande passion est le football. C'est mon sport (ou mon loisir) préféré.
2 Απρίλιος 2008 01:51
ahlane
Αριθμός μηνυμάτων: 17
je pense que le sens de ma traduction est bon, il se rapproche au maximum du texte original, d'autant plus que ma langue maternelle est l'arabe, le français je le dois a mes origines mixtes et a mes études bien sûr, merci de me faire confiance.
2 Απρίλιος 2008 14:05
ahlane
Αριθμός μηνυμάτων: 17
désolée pour mes plusieurs remaniement je veux juste être fidelle au texte original.
2 Απρίλιος 2008 13:52
Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Mais au contraire !
Cette version remaniée est bien rédigée !
Je valide et je note (bien).
2 Απρίλιος 2008 16:01
ahlane
Αριθμός μηνυμάτων: 17
merci pour ton encouragement et pour ta note(*_-)