主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-法语 - انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
正文
提交
ahlane
源语言: 阿拉伯语
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
标题
mon passe-temps favori est le football
翻译
法语
翻译
ahlane
目的语言: 法语
Mon passe-temps favori est le football, et c'est ce que je préfére le plus.
由
Botica
认可或编辑 - 2008年 四月 2日 13:52
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 1日 16:23
Botica
文章总计: 643
Ne pourrait-on pas améliorer :
Ma plus grande passion est le football. C'est mon sport (ou mon loisir) préféré.
2008年 四月 2日 01:51
ahlane
文章总计: 17
je pense que le sens de ma traduction est bon, il se rapproche au maximum du texte original, d'autant plus que ma langue maternelle est l'arabe, le français je le dois a mes origines mixtes et a mes études bien sûr, merci de me faire confiance.
2008年 四月 2日 14:05
ahlane
文章总计: 17
désolée pour mes plusieurs remaniement je veux juste être fidelle au texte original.
2008年 四月 2日 13:52
Botica
文章总计: 643
Mais au contraire !
Cette version remaniée est bien rédigée !
Je valide et je note (bien).
2008年 四月 2日 16:01
ahlane
文章总计: 17
merci pour ton encouragement et pour ta note(*_-)