Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Arabisch-Frans - انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Tekst
Opgestuurd door
ahlane
Uitgangs-taal: Arabisch
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Titel
mon passe-temps favori est le football
Vertaling
Frans
Vertaald door
ahlane
Doel-taal: Frans
Mon passe-temps favori est le football, et c'est ce que je préfére le plus.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Botica
- 2 april 2008 13:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 april 2008 16:23
Botica
Aantal berichten: 643
Ne pourrait-on pas améliorer :
Ma plus grande passion est le football. C'est mon sport (ou mon loisir) préféré.
2 april 2008 01:51
ahlane
Aantal berichten: 17
je pense que le sens de ma traduction est bon, il se rapproche au maximum du texte original, d'autant plus que ma langue maternelle est l'arabe, le français je le dois a mes origines mixtes et a mes études bien sûr, merci de me faire confiance.
2 april 2008 14:05
ahlane
Aantal berichten: 17
désolée pour mes plusieurs remaniement je veux juste être fidelle au texte original.
2 april 2008 13:52
Botica
Aantal berichten: 643
Mais au contraire !
Cette version remaniée est bien rédigée !
Je valide et je note (bien).
2 april 2008 16:01
ahlane
Aantal berichten: 17
merci pour ton encouragement et pour ta note(*_-)