Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Arapski-Francuski - انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Tekst
Poslao
ahlane
Izvorni jezik: Arapski
انا هوايتي كرة القدم وهي Ù…Ùضلة لدي بشكر كبير
Naslov
mon passe-temps favori est le football
Prevođenje
Francuski
Preveo
ahlane
Ciljni jezik: Francuski
Mon passe-temps favori est le football, et c'est ce que je préfére le plus.
Posljednji potvrdio i uredio
Botica
- 2 travanj 2008 13:52
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 travanj 2008 16:23
Botica
Broj poruka: 643
Ne pourrait-on pas améliorer :
Ma plus grande passion est le football. C'est mon sport (ou mon loisir) préféré.
2 travanj 2008 01:51
ahlane
Broj poruka: 17
je pense que le sens de ma traduction est bon, il se rapproche au maximum du texte original, d'autant plus que ma langue maternelle est l'arabe, le français je le dois a mes origines mixtes et a mes études bien sûr, merci de me faire confiance.
2 travanj 2008 14:05
ahlane
Broj poruka: 17
désolée pour mes plusieurs remaniement je veux juste être fidelle au texte original.
2 travanj 2008 13:52
Botica
Broj poruka: 643
Mais au contraire !
Cette version remaniée est bien rédigée !
Je valide et je note (bien).
2 travanj 2008 16:01
ahlane
Broj poruka: 17
merci pour ton encouragement et pour ta note(*_-)