Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-ספרדית - Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתספרדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...
טקסט
נשלח על ידי caraças
שפת המקור: פורטוגזית

Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aí...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aí..
Ainda estás pela escola a estudar?
...
הערות לגבי התרגום
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aí...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aí..
Ainda estás pela escola a estudar?

שם
Una Carta Para Moses
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Triton21
שפת המטרה: ספרדית

Hola Moses, ¿Cómo la has pasado?...Me dí cuenta que me añadiste en tu MSN...
¿Cómo van las cosas por allí?
¿Cómo están las cosas por Venezuela? Jiji...todo está bien por aquí.
¿Aún estás en la escuela, estudiando?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 מאי 2008 14:02