Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-اسپانیولی - Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیاسپانیولی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...
متن
caraças پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aí...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aí..
Ainda estás pela escola a estudar?
...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aí...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aí..
Ainda estás pela escola a estudar?

عنوان
Una Carta Para Moses
ترجمه
اسپانیولی

Triton21 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Hola Moses, ¿Cómo la has pasado?...Me dí cuenta que me añadiste en tu MSN...
¿Cómo van las cosas por allí?
¿Cómo están las cosas por Venezuela? Jiji...todo está bien por aquí.
¿Aún estás en la escuela, estudiando?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 می 2008 14:02