Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Espagnol - Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...
Texte
Proposé par caraças
Langue de départ: Portugais

Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aí...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aí..
Ainda estás pela escola a estudar?
...
Commentaires pour la traduction
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aí...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aí..
Ainda estás pela escola a estudar?

Titre
Una Carta Para Moses
Traduction
Espagnol

Traduit par Triton21
Langue d'arrivée: Espagnol

Hola Moses, ¿Cómo la has pasado?...Me dí cuenta que me añadiste en tu MSN...
¿Cómo van las cosas por allí?
¿Cómo están las cosas por Venezuela? Jiji...todo está bien por aquí.
¿Aún estás en la escuela, estudiando?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Mai 2008 14:02