Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קטלנית-פורטוגזית ברזילאית - l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קטלניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה משפט - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
טקסט
נשלח על ידי kmeliuskas
שפת המקור: קטלנית

l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
הערות לגבי התרגום
Volevo sapere se questo giudizio di un cliente è stato gradito.

שם
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
הערות לגבי התרגום
Isto é, que se fazia passar por Eduardo.
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 28 מאי 2008 06:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 מאי 2008 15:18

gonzo
מספר הודעות: 1
es incorrecto pues habla de un conserge o carcelero que se llamaba a si mismo Eduardo

27 מאי 2008 15:35

goncin
מספר הודעות: 3706
gonzo,

¡Pues fue exactamente lo que he traducido!

CC: gonzo

28 מאי 2008 06:24

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Tá bom, mas não s'irrite...

Validada.