主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 加泰罗尼亚语-巴西葡萄牙语 - l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 商务 / 工作
本翻译"仅需意译"。
标题
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
正文
提交
kmeliuskas
源语言: 加泰罗尼亚语
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
给这篇翻译加备注
Volevo sapere se questo giudizio di un cliente è stato gradito.
标题
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
给这篇翻译加备注
Isto é, que se fazia passar por Eduardo.
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2008年 五月 28日 06:32
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 27日 15:18
gonzo
文章总计: 1
es incorrecto pues habla de un conserge o carcelero que se llamaba a si mismo Eduardo
2008年 五月 27日 15:35
goncin
文章总计: 3706
gonzo,
¡Pues fue exactamente lo que he traducido!
CC:
gonzo
2008年 五月 28日 06:24
casper tavernello
文章总计: 5057
Tá bom, mas não s'irrite...
Validada.