Prevod - Katalonski-Portugalski brazilski - l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Posao / Zaposlenje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!! | | Izvorni jezik: Katalonski
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!! | | Volevo sapere se questo giudizio di un cliente è stato gradito. |
|
| A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!! | Prevod Portugalski brazilski Preveo goncin | Željeni jezik: Portugalski brazilski
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!! | | Isto é, que se fazia passar por Eduardo. |
|
Poslednja poruka | | | | | 27 Maj 2008 15:18 | | | es incorrecto pues habla de un conserge o carcelero que se llamaba a si mismo Eduardo | | | 27 Maj 2008 15:35 | | | gonzo,
¡Pues fue exactamente lo que he traducido! CC: gonzo | | | 28 Maj 2008 06:24 | | | Tá bom, mas não s'irrite...
Validada. |
|
|