Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Каталанська-Португальська (Бразилія) - l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
Текст
Публікацію зроблено
kmeliuskas
Мова оригіналу: Каталанська
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
Пояснення стосовно перекладу
Volevo sapere se questo giudizio di un cliente è stato gradito.
Заголовок
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
Пояснення стосовно перекладу
Isto é, que se fazia passar por Eduardo.
Затверджено
casper tavernello
- 28 Травня 2008 06:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Травня 2008 15:18
gonzo
Кількість повідомлень: 1
es incorrecto pues habla de un conserge o carcelero que se llamaba a si mismo Eduardo
27 Травня 2008 15:35
goncin
Кількість повідомлень: 3706
gonzo,
¡Pues fue exactamente lo que he traducido!
CC:
gonzo
28 Травня 2008 06:24
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Tá bom, mas não s'irrite...
Validada.