쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 카탈로니아어-브라질 포르투갈어 - l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사업 / 직업들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
본문
kmeliuskas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 카탈로니아어
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
이 번역물에 관한 주의사항
Volevo sapere se questo giudizio di un cliente è stato gradito.
제목
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
번역
브라질 포르투갈어
goncin
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
이 번역물에 관한 주의사항
Isto é, que se fazia passar por Eduardo.
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 28일 06:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 27일 15:18
gonzo
게시물 갯수: 1
es incorrecto pues habla de un conserge o carcelero que se llamaba a si mismo Eduardo
2008년 5월 27일 15:35
goncin
게시물 갯수: 3706
gonzo,
¡Pues fue exactamente lo que he traducido!
CC:
gonzo
2008년 5월 28일 06:24
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Tá bom, mas não s'irrite...
Validada.