Traduzione - Catalano-Portoghese brasiliano - l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Frase - Affari / Lavoro Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!! | | Lingua originale: Catalano
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!! | | Volevo sapere se questo giudizio di un cliente è stato gradito. |
|
| A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!! | TraduzionePortoghese brasiliano Tradotto da goncin | Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!! | | Isto é, que se fazia passar por Eduardo. |
|
Ultimi messaggi | | | | | 27 Maggio 2008 15:18 | | gonzoNumero di messaggi: 1 | es incorrecto pues habla de un conserge o carcelero que se llamaba a si mismo Eduardo | | | 27 Maggio 2008 15:35 | | goncinNumero di messaggi: 3706 | gonzo,
¡Pues fue exactamente lo que he traducido! CC: gonzo | | | 28 Maggio 2008 06:24 | | | Tá bom, mas não s'irrite...
Validada. |
|
|