Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Katalaani-Brasilianportugali - l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KatalaaniBrasilianportugali

Kategoria Lause - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
Teksti
Lähettäjä kmeliuskas
Alkuperäinen kieli: Katalaani

l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
Huomioita käännöksestä
Volevo sapere se questo giudizio di un cliente è stato gradito.

Otsikko
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Brasilianportugali

A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
Huomioita käännöksestä
Isto é, que se fazia passar por Eduardo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 28 Toukokuu 2008 06:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Toukokuu 2008 15:18

gonzo
Viestien lukumäärä: 1
es incorrecto pues habla de un conserge o carcelero que se llamaba a si mismo Eduardo

27 Toukokuu 2008 15:35

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
gonzo,

¡Pues fue exactamente lo que he traducido!

CC: gonzo

28 Toukokuu 2008 06:24

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Tá bom, mas não s'irrite...

Validada.