בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רומנית-ספרדית - te vreau langa mine si numai pt mine andreea...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
te vreau langa mine si numai pt mine andreea...
טקסט
נשלח על ידי
bamba49
שפת המקור: רומנית
te vreau langa mine si numai pt mine crezi ca se poate? cannd ai un raspuns anunta ma te pup dulce papa
שם
te quiero junto a mà y sólo para mÃ
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
Freya
שפת המטרה: ספרדית
Te quiero junto a mà y sólo para mÃ. ¿Crees que es posible ? Cuando tengas una respuesta, avÃsame. Besos. Papá
הערות לגבי התרגום
"papa" I guess can be like "papá" .
"te pup dulce" = "besos dulces" approximately.
אושר לאחרונה ע"י
Lila F.
- 8 יולי 2008 20:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 יולי 2008 10:45
Freya
מספר הודעות: 1910
I replaced the future form from the second sentence with the present. In Romanian is present as well.
This is my first CC..
CC:
guilon