ترجمه - رومانیایی-اسپانیولی - te vreau langa mine si numai pt mine andreea...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | te vreau langa mine si numai pt mine andreea... | | زبان مبداء: رومانیایی
te vreau langa mine si numai pt mine crezi ca se poate? cannd ai un raspuns anunta ma te pup dulce papa |
|
| te quiero junto a mà y sólo para mà | ترجمهاسپانیولی Freya ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
Te quiero junto a mà y sólo para mÃ. ¿Crees que es posible ? Cuando tengas una respuesta, avÃsame. Besos. Papá | | "papa" I guess can be like "papá" . "te pup dulce" = "besos dulces" approximately. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 8 جولای 2008 20:52
آخرین پیامها | | | | | 3 جولای 2008 10:45 | | | I replaced the future form from the second sentence with the present. In Romanian is present as well. This is my first CC.. CC: guilon |
|
|