Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-פולנית - Wij hebben geprobeerd het door u verschuldigde...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתפולנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Wij hebben geprobeerd het door u verschuldigde...
טקסט
נשלח על ידי szydlzan
שפת המקור: הולנדית

Wij hebben geprobeerd het door u verschuldigde (premie) bedrag automatisch van uw rekening af te schrijven.
Wij ontvingen bericht dat dit niet mogelijk was.
Wij vragen u het bedrag van 426,50 euro aan ons over te maken wóór 29 mei 2008
U kunt hiervoor aangehechte acceptgiro gebruiken.
Op de achterzijde treft u een specificatie aan van dit bedrag.
In de toekomst blijven wij gebruik maken van de incassowijze die op moment bekend is.

שם
Próbowaliśmy zaciągniętą przez Pana...
תרגום
פולנית

תורגם על ידי anekic
שפת המטרה: פולנית

Próbowaliśmy zaciągniętą przez Pana kwotę automatycznie zamortyzować z Pana rachunku.
Otrzymaliśmy wiadomość, że jest to niemożliwe.
Prosimy Pana o przesłanie nam kwoty 426,50 euro przed 29 maja 2008.
Może Pan w tym celu użyć ,,acceptgiro".
Dołączona została w załączeniu specyfikacja tej kwoty.
W przyszłości będziemy korzystać z przedpłaty która obecnie powszechnie funkcjonuje.
הערות לגבי התרגום
Przyznam szczerze dość niefortunnie to brzmi ale mam nadzieję, że pomogłam, pozdrawiam:)_
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 26 מרץ 2009 21:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 מרץ 2009 10:01

Edyta223
מספר הודעות: 787
Hi Lein!
Can you give me a English bridge for evaluation? Thanks in advance!

CC: Lein