Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יפנית-אנגלית - anata wa kawaii desu

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
anata wa kawaii desu
טקסט
נשלח על ידי buketnur
שפת המקור: יפנית

anata wa kawaii desu

שם
You are beautiful
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: אנגלית

You are beautiful
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 אוקטובר 2008 18:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוקטובר 2008 17:00

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Japanese???

1 אוקטובר 2008 17:06

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.

1 אוקטובר 2008 18:12

goncin
מספר הודעות: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated here).

CC: lilian canale

1 אוקטובר 2008 18:14

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Ah, hehe. Explained.

1 אוקטובר 2008 18:16

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian

1 אוקטובר 2008 18:30

goncin
מספר הודעות: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!

CC: lilian canale

1 אוקטובר 2008 18:33

lilian canale
מספר הודעות: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.

1 אוקטובר 2008 18:48

Angelus
מספר הודעות: 1227
Of course it was a bridge!

I asked him