Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-יוונית - Jag gÃ¥r min egen väg

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתיוונית

שם
Jag går min egen väg
טקסט
נשלח על ידי Ell3
שפת המקור: שוודית

Jag går min egen väg

שם
Ακολουθώ το δικό μου δρόμο
תרגום
יוונית

תורגם על ידי attart
שפת המטרה: יוונית

Ακολουθώ το δικό μου δρόμο
הערות לגבי התרגום
Σημείωμα επιμελητή: Το "δρόμος" εδώ έχει μεταφορική έννοια.
אושר לאחרונה ע"י irini - 6 מרץ 2009 23:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 מרץ 2009 01:20

irini
מספר הודעות: 849
Can I have a bridge please?

CC: pias Piagabriella

6 מרץ 2009 08:32

pias
מספר הודעות: 8114
Sure

"I walk (go) my own way"

6 מרץ 2009 19:45

pias
מספר הודעות: 8114
irini, I forgot the CC ...

CC: irini

6 מרץ 2009 19:51

irini
מספר הודעות: 849
Oh! So it's present tense? Not "I will walk/go my own way" And another question if you don't mind. By "way" you mean "manner" or "direction"? Or is it vague?
Lot's and lots and lots of THANK YOU!!!!!

6 מרץ 2009 20:02

pias
מספר הודעות: 8114
Yes, present tense! I think the meaning for "väg" (way) here is that the person make his/her own choice, decide what to do, manner as you said.

Hope I was "clear" enough, if not, please ask again.

6 מרץ 2009 23:28

irini
מספר הודעות: 849
No thank you that was great! Of course that means I will probably bother you for the rest of the translations from Swedish

7 מרץ 2009 08:23

pias
מספר הודעות: 8114
I'm glad to help irini.