בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Kırık Kanatlar Son
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מילה
שם
Kırık Kanatlar Son
טקסט
נשלח על ידי
oscare
שפת המקור: טורקית
Kırık Kanatlar Son
הערות לגבי התרגום
انجليزي بريطاني
שם
The Broken Wings
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
london20
שפת המטרה: אנגלית
The last episode of "The Broken Wings"
אושר לאחרונה ע"י
Tantine
- 26 ינואר 2009 17:01
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 ינואר 2009 23:32
Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi london20
What a strange sentence!!
I have set a poll
Bises
Tantine
15 ינואר 2009 14:04
minuet
מספר הודעות: 298
Hi london20 and Tantine, I think the spelling of the original text is wrong and the meaning is quite different.
It should be:
"Kırık kanatlar son"
[Kırık kanatlar is a series of a Turkish TV]
So the english version can be:
"The last episode of Kırık Kanatlar (The Broken Wings)"
24 ינואר 2009 15:13
handyy
מספר הודעות: 2118
I totaly agree with Minuet. ("kirik kanatlar sön" makes no sense at all.)
26 ינואר 2009 01:49
Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi minuet
Hi handyy
Thanks girls
I will edit this then validate.
handyy, could you edit the source text?
Bises
Tantine
26 ינואר 2009 01:55
handyy
מספר הודעות: 2118
Certainly!