Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Kırık Kanatlar Son

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiarabu

Category Word

Kichwa
Kırık Kanatlar Son
Nakala
Tafsiri iliombwa na oscare
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Kırık Kanatlar Son
Maelezo kwa mfasiri
انجليزي بريطاني

Kichwa
The Broken Wings
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na london20
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The last episode of "The Broken Wings"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 26 Januari 2009 17:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Januari 2009 23:32

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi london20

What a strange sentence!!

I have set a poll

Bises
Tantine

15 Januari 2009 14:04

minuet
Idadi ya ujumbe: 298
Hi london20 and Tantine, I think the spelling of the original text is wrong and the meaning is quite different.

It should be:
"Kırık kanatlar son"
[Kırık kanatlar is a series of a Turkish TV]

So the english version can be:
"The last episode of Kırık Kanatlar (The Broken Wings)"

24 Januari 2009 15:13

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
I totaly agree with Minuet. ("kirik kanatlar sön" makes no sense at all.)

26 Januari 2009 01:49

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi minuet Hi handyy

Thanks girls

I will edit this then validate.

handyy, could you edit the source text?

Bises
Tantine

26 Januari 2009 01:55

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Certainly!