Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Kırık Kanatlar Son

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیعربی

طبقه کلمه

عنوان
Kırık Kanatlar Son
متن
oscare پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Kırık Kanatlar Son
ملاحظاتی درباره ترجمه
انجليزي بريطاني

عنوان
The Broken Wings
ترجمه
انگلیسی

london20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The last episode of "The Broken Wings"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 26 ژانویه 2009 17:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 ژانویه 2009 23:32

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi london20

What a strange sentence!!

I have set a poll

Bises
Tantine

15 ژانویه 2009 14:04

minuet
تعداد پیامها: 298
Hi london20 and Tantine, I think the spelling of the original text is wrong and the meaning is quite different.

It should be:
"Kırık kanatlar son"
[Kırık kanatlar is a series of a Turkish TV]

So the english version can be:
"The last episode of Kırık Kanatlar (The Broken Wings)"

24 ژانویه 2009 15:13

handyy
تعداد پیامها: 2118
I totaly agree with Minuet. ("kirik kanatlar sön" makes no sense at all.)

26 ژانویه 2009 01:49

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi minuet Hi handyy

Thanks girls

I will edit this then validate.

handyy, could you edit the source text?

Bises
Tantine

26 ژانویه 2009 01:55

handyy
تعداد پیامها: 2118
Certainly!