Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Kırık Kanatlar Son

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаАрабська

Категорія Слово

Заголовок
Kırık Kanatlar Son
Текст
Публікацію зроблено oscare
Мова оригіналу: Турецька

Kırık Kanatlar Son
Пояснення стосовно перекладу
انجليزي بريطاني

Заголовок
The Broken Wings
Переклад
Англійська

Переклад зроблено london20
Мова, якою перекладати: Англійська

The last episode of "The Broken Wings"
Затверджено Tantine - 26 Січня 2009 17:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Січня 2009 23:32

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi london20

What a strange sentence!!

I have set a poll

Bises
Tantine

15 Січня 2009 14:04

minuet
Кількість повідомлень: 298
Hi london20 and Tantine, I think the spelling of the original text is wrong and the meaning is quite different.

It should be:
"Kırık kanatlar son"
[Kırık kanatlar is a series of a Turkish TV]

So the english version can be:
"The last episode of Kırık Kanatlar (The Broken Wings)"

24 Січня 2009 15:13

handyy
Кількість повідомлень: 2118
I totaly agree with Minuet. ("kirik kanatlar sön" makes no sense at all.)

26 Січня 2009 01:49

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi minuet Hi handyy

Thanks girls

I will edit this then validate.

handyy, could you edit the source text?

Bises
Tantine

26 Січня 2009 01:55

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Certainly!