| |
|
תרגום - פינית-טורקית - tuli just lenkiltä tuolta lumimyrskystäמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
| tuli just lenkiltä tuolta lumimyrskystä | | שפת המקור: פינית
tuli just lenkiltä tuolta lumimyrskystä |
|
| ÅŸimdi ÅŸurdan kar fırtınasından yürüyüşten geldi. | | שפת המטרה: טורקית
Şuradaki kar fırtınasından yürüyüşten yeni geldi. |
|
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 1 יולי 2009 23:28
הודעה אחרונה | | | | | 13 יוני 2009 23:23 | | | Figen,
Sence burada ne yapmalıyız ? Üç kere üst üste çıkma hali kullanılmış, 'ÅŸuradaki kar fırtınasından' desek dahi iyi olur ama Fince'ye uyar mı acaba... Ret mi etsek yoksa yine virgülle mi halletsek ? | | | 13 יוני 2009 23:23 | | | | | | 13 יוני 2009 23:39 | | | bence, once fince uzmanindan bridge alalim, ona gore duzeltir veya reddederiz.
(btw, firtinada yuruyus olamayacagina gore, anlami
'..karfirtinasinda yuruyerek geldi' gibilerden bir hayret ifadesi de olabilir.) | | | 16 יוני 2009 16:31 | | | Merhaba aslinda orada aciklanmak istenen firtinali bir havada yuruyusten geldigini belirtiyor.
Dedigin gibi suradaki karfirtinasindan geldi. dediginde de anlamda cok fazla bir degisiklik olmuyor. | | | 16 יוני 2009 16:42 | | | Sahsultan,
Anlam açısından sorun yok, demek istediÄŸim üç kere üst üste '-dan' ekini kullanınca biraz düşük bir cümle oluyor. En iyisi Figen'in dediÄŸi gibi Fince uzmanından yardım isteyelim. | | | 16 יוני 2009 16:43 | | | Hi Maribel,
May I have a bridge for this sentence please ?
Thank you. CC: Maribel | | | 16 יוני 2009 16:53 | | | Bunu kelimesi kelimesine tam turkceye cevirdigin zaman cumle dusuklugu olabilir ama bunun tam karsiligi böyle yinede icinizin rahat etmesi acisindan uzmana danisin tabi. | | | 16 יוני 2009 16:56 | | | tuli just lenkiltä tuolta lumimyrskyltä bu cumlenin kendisi hatali zaten burda lta -ltä ekleri turkcede den -dan ekidir.
| | | 17 יוני 2009 20:40 | | | Cümle hatalı olabilir, Fince uzmanından yardım istememizin nedeni de bu zaten, hatayı düzeltsin biz de ona göre düzenleyelim. EÄŸer Fince cümlede sorun yoksa ve alternatif çeviri bulamazsak da bu ÅŸekilde bırakırız. | | | 21 יוני 2009 20:06 | | | Bridge (approximately):
I just came in from jogging - from the snow storm out there | | | 1 יולי 2009 23:25 | | | |
|
| |
|