Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-יוונית - jebote koliko si sladak pa to je neverovatno

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתיוונית

קטגוריה מילה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
jebote koliko si sladak pa to je neverovatno
טקסט
נשלח על ידי Spawn13
שפת המקור: סרבית

jebote koliko si sladak pa to je neverovatno

שם
Πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
תרגום
יוונית

תורגם על ידי galka
שפת המטרה: יוונית

Να πάρει, πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
הערות לגבי התרגום
jebote-γα**το
אושר לאחרונה ע"י User10 - 18 נובמבר 2009 11:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 נובמבר 2009 12:44

User10
מספר הודעות: 1173
Hi

Could you please tell me if this is the meaning of the text? "Damn it, how sweet (masculine) you are, it's unbelievable".

Is "jebote" a swearword in Serbian? Because it's translated as a swearword in Greek and I'll ask galka to translate it in an another way.



CC: maki_sindja Roller-Coaster

17 נובמבר 2009 13:41

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
"Jebote" is a swearword but it's unbelievably common in Serbian. I can PM you if you wish

Text is ok


17 נובמבר 2009 13:56

User10
מספר הודעות: 1173
Thanks Roller-Coaster

Yes, "γαμωτο" (the way galka translated "jebote", in English the "F" word) is also very common in Greek. But, I'm not sure if we should leave it or change it...

17 נובמבר 2009 15:43

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
It's not really an F word, more like "damn" but I guess it could be omitted.
I'll change the original if you wish.

B.