Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Grec - jebote koliko si sladak pa to je neverovatno

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeGrec

Catégorie Mot

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
jebote koliko si sladak pa to je neverovatno
Texte
Proposé par Spawn13
Langue de départ: Serbe

jebote koliko si sladak pa to je neverovatno

Titre
Πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
Traduction
Grec

Traduit par galka
Langue d'arrivée: Grec

Να πάρει, πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
Commentaires pour la traduction
jebote-γα**το
Dernière édition ou validation par User10 - 18 Novembre 2009 11:34





Derniers messages

Auteur
Message

17 Novembre 2009 12:44

User10
Nombre de messages: 1173
Hi

Could you please tell me if this is the meaning of the text? "Damn it, how sweet (masculine) you are, it's unbelievable".

Is "jebote" a swearword in Serbian? Because it's translated as a swearword in Greek and I'll ask galka to translate it in an another way.



CC: maki_sindja Roller-Coaster

17 Novembre 2009 13:41

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
"Jebote" is a swearword but it's unbelievably common in Serbian. I can PM you if you wish

Text is ok


17 Novembre 2009 13:56

User10
Nombre de messages: 1173
Thanks Roller-Coaster

Yes, "γαμωτο" (the way galka translated "jebote", in English the "F" word) is also very common in Greek. But, I'm not sure if we should leave it or change it...

17 Novembre 2009 15:43

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
It's not really an F word, more like "damn" but I guess it could be omitted.
I'll change the original if you wish.

B.