쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-그리스어 - jebote koliko si sladak pa to je neverovatno
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
단어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
jebote koliko si sladak pa to je neverovatno
본문
Spawn13
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
jebote koliko si sladak pa to je neverovatno
제목
Πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
번역
그리스어
galka
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Îα πάÏει, πόσο γλυκός είσαι, είναι απίστευτο...
이 번역물에 관한 주의사항
jebote-γα**το
User10
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 18일 11:34
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 11월 17일 12:44
User10
게시물 갯수: 1173
Hi
Could you please tell me if this is the meaning of the text? "Damn it, how sweet (masculine) you are, it's unbelievable".
Is "jebote" a swearword in Serbian? Because it's translated as a swearword in Greek and I'll ask galka to translate it in an another way.
CC:
maki_sindja
Roller-Coaster
2009년 11월 17일 13:41
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
"Jebote" is a swearword but it's unbelievably common in Serbian. I can PM you if you wish
Text is ok
2009년 11월 17일 13:56
User10
게시물 갯수: 1173
Thanks Roller-Coaster
Yes, "γαμωτο" (the way galka translated "jebote", in English the "F" word) is also very common in Greek. But, I'm not sure if we should leave it or change it...
2009년 11월 17일 15:43
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
It's not really an F word, more like "damn" but I guess it could be omitted.
I'll change the original if you wish.
B.