Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Mezmurlar 18:1 ve 18:2

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתטורקיתצרפתית

שם
Mezmurlar 18:1 ve 18:2
טקסט
נשלח על ידי hvega
שפת המקור: טורקית תורגם על ידי User10

" Seni seviyorum, gücüm sensin, ya Rab! Rab benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır..."
הערות לגבי התרגום
Mezmurlar 18:1 ve 18:2

שם
Les Psaumes 18:2 et 18:3
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

" Je t'aime, tu es ma force, ô Dieu ! Dieu est mon rocher, mon abri, mon sauveur..."
הערות לגבי התרגום
La traduction à partir du texte turc est ainsi.

Voici la vraie version française des Psaumes 18:2 et 18:3:

"(18:2) Je t'aime, ô Éternel, ma force!

(18:3) Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite! "
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 19 מרץ 2010 22:32