Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаТурецькаФранцузька

Заголовок
Mezmurlar 18:1 ve 18:2
Текст
Публікацію зроблено hvega
Мова оригіналу: Турецька Переклад зроблено User10

" Seni seviyorum, gücüm sensin, ya Rab! Rab benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır..."
Пояснення стосовно перекладу
Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Заголовок
Les Psaumes 18:2 et 18:3
Переклад
Французька

Переклад зроблено 44hazal44
Мова, якою перекладати: Французька

" Je t'aime, tu es ma force, ô Dieu ! Dieu est mon rocher, mon abri, mon sauveur..."
Пояснення стосовно перекладу
La traduction à partir du texte turc est ainsi.

Voici la vraie version française des Psaumes 18:2 et 18:3:

"(18:2) Je t'aime, ô Éternel, ma force!

(18:3) Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite! "
Затверджено Francky5591 - 19 Березня 2010 22:32