Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - Mezmurlar 18:1 ve 18:2

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischTürkischFranzösisch

Titel
Mezmurlar 18:1 ve 18:2
Text
Übermittelt von hvega
Herkunftssprache: Türkisch Übersetzt von User10

" Seni seviyorum, gücüm sensin, ya Rab! Rab benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır..."
Bemerkungen zur Übersetzung
Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Titel
Les Psaumes 18:2 et 18:3
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Französisch

" Je t'aime, tu es ma force, ô Dieu ! Dieu est mon rocher, mon abri, mon sauveur..."
Bemerkungen zur Übersetzung
La traduction à partir du texte turc est ainsi.

Voici la vraie version française des Psaumes 18:2 et 18:3:

"(18:2) Je t'aime, ô Éternel, ma force!

(18:3) Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite! "
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 19 März 2010 22:32