בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-יוונית עתיקה - Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
טקסט
נשלח על ידי
dwraki21n
שפת המקור: יוונית
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
שם
Κατὰ γνώμην á¼Î¼á½´Î½ οá½Î´á½² κελευόμενα ὑπὸ τῶν ἄλλων ζάω.
תרגום
יוונית עתיקה
תורגם על ידי
alexfatt
שפת המטרה: יוונית עתיקה
Κατὰ γνώμην á¼Î¼á½´Î½ οá½Î´á½² κατὰ Ï„á½° ὑπὸ τῶν ἄλλων κελευόμενα ζάω.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 27 יולי 2011 21:16
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 מרץ 2011 19:27
Efylove
מספר הודעות: 1015
Κατὰ γνώμην á¼Î¼á½´Î½ οá½Î´á½² κατὰ Ï„á½° ὑπὸ τῶν ἄλλων κελευόμενα --> I think it's clearer and more "Greek".
3 אפריל 2011 19:54
alexfatt
מספר הודעות: 1538
So do I, thank you Serena
---
Hi Francky,
Could you please replace my translation with "
Κατὰ γνώμην á¼Î¼á½´Î½ οá½Î´á½² κατὰ Ï„á½° ὑπὸ τῶν ἄλλων κελευόμενα ζάω.
" ?
Merci beaucoup!
CC:
Francky5591
3 אפריל 2011 23:49
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Done!
I cancelled the former poll and I'll open a new one, in order to have at least a couple of opinions in favor of your translation, then I'll validate it.
4 אפריל 2011 15:01
alexfatt
מספר הודעות: 1538
Ok, thank you very much