בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
טקסט
נשלח על ידי
Carolina Strutz
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
הערות לגבי התרגום
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a lÃngua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...
שם
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: לטינית
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
הערות לגבי התרגום
"cum te in pace sum" or "tecum serenus sum" <Aneta>
אושר לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 5 דצמבר 2011 22:16