Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيلاتيني

صنف جملة

عنوان
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
نص
إقترحت من طرف Carolina Strutz
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
ملاحظات حول الترجمة
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

عنوان
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

"Vera amicitia... cum te in pace sum".
ملاحظات حول الترجمة
"cum te in pace sum" or "tecum serenus sum" <Aneta>
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 5 كانون الاول 2011 22:16